អត្ថបទ​ភាសា​ខ្មែរ​ដោយ​លោក ម៉ែន ណាត

សម្តេចព្រះ នរោត្តម សីហនុ ជា​ប្រធាន​​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ជាន់​ខ្ពស់​​កម្ពុជា (សម័យ​​​អ៊ុនតាក់) កាល​​ពី​ថ្ងៃទី ១៩ កក្កដា ១៩៩៣ សរសេរ​ព្រះរាជសារ​ពី​ទីក្រុង​ប៉េកាំង ​​ទៅ​​​សម្តេច​​​ក្រុមព្រះ នរោត្តម រណឫទ្ធិ នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ទី១ និង​​លោក ហ៊ុន សែន នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ទី២ ឲ្យ​ប្រាប់​ទៅ​​មេដឹកនាំ​​វៀតណាម ថា​ត្រូវ​យក​បង្គោល​​​ព្រំដែន សម័យ​អាណា​និគម​បារាំង ទាំង ១២៤ បង្គោល ទៅ​ដាក់​ត្រង់​កន្លែង​ដើម​វិញ។ បង្គោល​ព្រំដែន ១២៤ បង្គោល​នេះ ធ្វើ​ឡើង​តាម​អនុ​សញ្ញា​ព្រំដែន​​កូសាំងស៊ីន​-​​បារាំង និង​កម្ពុជា ឆ្នាំ​​១៨៧៣

បង្គោល​ព្រំដែន និង ផែនទី របស់​អាណា​និគម​បារាំង ត្រូវ​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ដោយ​សន្និសីទ​ទីក្រុង​ហ្សឺណែវ ឆ្នាំ​១៩៥៤ និង​បាន​រំលឹក​ឡើង​វិញ​ដោយ កិច្ច​ព្រម​ព្រៀង​​​​ទីក្រុង​​ប៉ារីស ឆ្នាំ​១៩៩១ ដែល​មាន​ភាគី​វៀតណាម ឡាវ និង​ប្រទេស​ជាច្រើន​ទៀត ចូល​រួម​ទទួល​ស្គាល់​ផង​ដែរ។ ឯកសារ​​បង្គោល​ព្រំដែន និង​ផែនទី​​​ទាំង​នេះ ត្រូវ​បាន​កំណត់​ក្នុង​មាត្រា​២ និង​មាត្រា​៥៥ នៃ​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ​ខ្មែរ ឆ្នាំ​១៩៩៣។

សម្តេចឪ នរោត្តម សីហនុ រំលឹក​ទៅ​សម្តេច​ក្រុមព្រះ នរោត្តម រណប្ញទ្ធិ និង​លោក ហ៊ុន សែន កាល​នោះ ក្នុង​នាម​អ្នក​ទាំង​ពីរ ជា​​សហ​នាយក​រដ្ឋមន្រ្តី នៃ​រដ្ឋាភិបាល​បណ្តោះ​អាសន្ន ក្រោយ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជាតិ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​១៩៩៣។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​ទាំង​ពីរ មិន​បាន​ធ្វើ​តាម​​សម្តេច​ឪ​ទេ។

ក្រោយៗ​មក​ទៀត ទាំង​រដ្ឋាភិបាល​លោក ហ៊ុន សែន, រដ្ឋសភា​របស់​សម្តេច​ក្រុមព្រះ នរោត្តម រណប្ញទ្ធិ និង ព្រះ​មហា​ក្សត្រ​ថ្មី នរោត្តម សីហមុនី ក៏​នាំ​គ្នា​ទទួល​ស្គាល់​សន្ធិ​សញ្ញា​ព្រំដែន​កំណត់​ព្រំដែន​រដ្ឋ ឆ្នាំ​១៩៨៥ ដែល​ជា​សន្ធិ​សញ្ញា​ខុស​ច្បាប់ មក​បម្លែង​ទៅ​ជា​សន្ធិ​សញ្ញា​ថ្មី​គឺ សន្ធិសញ្ញា​បំពេញ​បន្ថែម ឆ្នាំ​២០០៥ និង សន្ធិ​សញ្ញា​បំពេញ​បន្ថែម ឆ្នាំ​២០១៩។

(អត្ថបទដោយលោក លោក ម៉ែន ណាត នៃ​ក្រុមប្រឹក្សា​ឃ្លាំមើល​កម្ពុជា)


ខាង​ក្រោម​នេះ ជា​ខ្លឹមសារ​ព្រះរាជសា​របស់​សម្តេច​ព្រះបាទ នរោត្តម សីហនុ ឆ្នាំ​​១៩៩៣៖ សូ​ម​ទាញ​យក ឯកសារ​ដើម ជា​ភាសា​បារាំង។ អត្ថបទ​ប្រែ​សម្រួល​ក្រៅ​ផ្លូវ​ការ​ពី​ភាសា​អង់គ្លេស ដោយ​លោក ម៉ែន ណាត។

ព្រះរាជសារ​​សម្តេច​ព្រះ នរោត្តម សីហនុ ប្រធាន​ក្រុមប្រឹក្សា​ជាតិ​ជាន់​ខ្ពស់​កម្ពុជា

ផ្ញើជូន៖ សម្តេច​ក្រុម​ហ្លូង នរោត្តម រណរប្ញទ្ធិ និង ឯកឧត្តម ហ៊ុន សែន សហនាយករដ្ឋមន្រ្តី នៃ​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​បណ្តោះ​អាសន្ន

សម្តេច ឯកឧត្តម !
ព្រឹកមិញ​នេះ ខ្ញុំ​បាន​សិក្សា​រួច​ហើយ​តាម​រយៈ​បណ្តាញ​ផ្សព្វ​ផ្សាយ​នានា​ថា នៅ​​​ចុង​​ខែ កក្កដា ឆ្នាំ​១៩៩៣ នេះ អ្នក​ទាំង​ពីរ (សម្តេច ឯកឧត្តម) នឹង​ធ្វើ​ទស្សនកិច្ច​ជា​មិត្តភាព ទៅ​កាន់​​សាធារណ​រដ្ឋ​សង្គម​និយម​​វៀតណាម។

{សម្តេច ឯកឧត្តម} សូម​ប្រាប់​ទៅ​រដ្ឋាភិបាល​នៃ សាធារណ​រដ្ឋ​សង្គម​និយម​វៀតណាម នៅ​​ទីក្រុង​​ហាណូយ ឲ្យ​ដក​បង្គោល​ព្រំដែន​ទាំង​អស់ រវាង​វៀតណាម និង កម្ពុជា ដែល​បាន​បោះ​នៅ​តាម​បណ្តាយ​ព្រំដែន​ប្រទេស​​វៀត​ណាម និង​កម្ពុជា ដែល​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ជា​ផ្លូវការ ដោយ​សាធារណ​រដ្ឋ​ប្រជា​ធិបតេយ្យ​វៀត​ណាម {វៀត​ណាម​ខាង​​ជើង} និង {រដ្ឋាភិបាល}​នៃ​ រណសិរ្ស​រំដោះ​ជាតិ​វៀត​ណាម​ខាង​ត្បូង {វៀតកុង} នៅ​ក្នុង​ទសវត្សរ៍​ទី​៦០​​ ទី​៧០ ថា​៖ ការ​បោះ​​បង្គោល​ព្រំដែន នៅ​ទសវត្សរ៍​ទី​៨០ នៅ​លើ​ដី​ជាក់​ស្តែង បាន​រំកិល​ចូល​ក្នុង​ទឹក​ដី នៃ​ប្រទេស​​​កម្ពុជា។ បង្គោល {ព្រំដែន} នៅ​តាម​ច្រក​ទ្វារ​ព្រំដែន ក្នុង​អំឡុង​ទសវត្សរ៍​ទី​៨០ នេះ​​ផង​ដែរ ដែល​ហៅ​ថា ព្រំដែន​វៀត​ណាម​-​កម្ពុជា​ស្អី​គេ​នោះ ត្រូវ​សាង​សង់​ឡើង ចូល​ជ្រៅ​មក​ក្នុង​ទឹក​ដី​កម្ពុជា។ បង្គោល​ច្រក​ទ្វារ​ទាំង​នេះ ត្រូវ​តែ​ដក​ចេញ​វិញ បើ​សិន​គេ​រក​ឃើញ​ថា គ្មាន​ភាព​ត្រឹមត្រូវ នៅ​លើ​ខ្សែ​បន្ទាត់​ព្រំដែន រវាង​វៀត​ណាម និង​កម្ពុជា ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង [ទទួល​ស្គាល់​រួច​ហើយ] នៅ​មុន​ការ​រដ្ឋ​ប្រហារ​របស់ លន់ នល់ – សេរីមត (ស៊ីសុវត្ថិ សេរីមតៈ)។

ព្រំដែន​សមុទ្រ រវាង​ប្រទេស​វៀតណាម និង​កម្ពុជា ក៏​ដូចជា​ព្រំដែន​គោក​ដែរ ត្រូវ​តែ​មិន​ខុស​គ្នា ពី​ការ​ទទួល​ស្គាល់​​ដោយ សាធារណ​រដ្ឋ​ប្រជា​ធិបតេយ្យ​វៀតណាម និង​ {រដ្ឋាភិបាល}​នៃ​រណសិរ្ស​រំដោះ​ជាតិ វៀតណាម​ខាង​ត្បូង នៅ​ក្នុង​ទសវត្សរ៍​ទី​៦០ ទេ។

សូម​{សម្តេច ឯកឧត្តម} ប្រាប់​ទៅ​សមមិត្ត​នៃ​​រដ្ឋាភិបាល​សង្គម​និយម​វៀតណាម ថា មិត្តភាព​​​​របស់​​យើង សម្រាប់​​រដ្ឋាភិបាល​​សង្គម​និយម​វៀតណាម និង​ពលរដ្ឋ​របស់​ខ្លួន នៅ​តែ​ជា​មិត្តភាព​ជាមួយ​កម្ពុជា ហើយ​មិត្តភាព​នេះ នៅ​បន្ត​ជា​យូរ​អង្វែង។ ប៉ុន្តែ មិត្តភាព​រវាង​ប្រទេស​យើង​ទាំង​ពីរ និង​ពលរដ្ឋ​ទាំង​ពីរ អាច​ល្អ​ប្រសើរ​ខ្លាំង​ក្លា​ទៅ​បាន ដរាប​ណា​មេដឹកនាំ ​{វៀតណាម} គោរព​នូវ​ខ្សែ​បន្ទាត់​ព្រំដែន ដែល​បាន​ទទួល​ស្គាល់​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​រួច​ហើយ ដោយ​សាធារណរដ្ឋ​ប្រជា​ធិបតេយ្យ​វៀតណាម និង {រដ្ឋាភិបាល​}​នៃ ​រណសិរ្ស​រំដោះ​ជាតិ​វៀតណាម​ខាង​ត្បូង នៅ​ក្នុង​ទសវត្សរ៍​ទី​៦

សូ​​មស​ម្តេច ឯកឧត្តម ទទួលនូវ​​ការ​រាប់​អាន​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​បំផុត​អំពី​ខ្ញុំ។

(ព្រះហស្ថលេខា)
នរោត្តម សីហនុ (Norodom Sihanouk)
ធ្វើ​នៅ​ទីក្រុង​ប៉េកាំង ថ្ងៃទី​១៩ កក្កដា ១៩៩៣


English:
Samdech Preah Norodom Sihanouk, Head of State and President of the National Supreme Council of Cambodia

To His Royal Highness Krom Luong Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, Co-Presidents of the Provisory National Government of Cambodia

Royal Highness, Excellency,
I learned, this morning, through the news media, that, near the end of this July 1993 month, you will pay a friendly visit of the Socialist Republic of Vietnam (SRV).

In Hanoi, please ask the RSV government to replace the border posts between Vietnam and Cambodia with those along the Vietnamese-Cambodian border that were officially recognized by the Democratic Republic of Vietnam [North Vietnam] and by the National Liberation Front of South Vietnam [Vietcong] in the 60s and 70s: at certain locations, during the 80s, these border posts were moved well inside Cambodia’s territory. Also during the 80s, [border] gates that mark the so-called “Vietnamese-Cambodian border” were built deep inside Cambodian territories. These [border] “gates” must be demolished if they are found not to be exactly at the borderline between Vietnam and Cambodia which prevailed up to the eve of the Lon Nol-Sirik Matak coup d’etat.

As for the maritime border between Vietnam and Cambodia, it must not be different from the one recognized by the Democratic Republic of Vietnam and by the National Liberation Front of South Vietnam during the 60s.

Please tell the eminent government of the Socialist Republic of Vietnam that our friendship for Socialist Vietnam and its People remains unchanged and will remain large. But, the friendship between our two countries and our two People can only be effective and strong only with the mutual respect of our land maritime borders which were internationally recognized in the 60s and which were recognized by the Democratic Republic of Vietnam and by the National Liberation Front of South Vietnam themselves in the 60s and 70s.

Please accept, Royal Highness and Excellency, the assurance of my highest consideration and my deepest affection.

(Signed) Norodom Sihanouk
Beijing, 19 July 1993

(Unofficial translation from French by KI-Media)

.